The Benefits of content translation in terms of SEO

Author: | Posted in Blogging, SEO No comments
The Benefits of content translation in terms of SEO

Let’s analyze the effects of content translation on SEO

Every website and company is focused on SEO. It’s the critical marketing tactic right now.

SEO can help with various different aspects of your marketing plan. From engaging with customers to attracting new visitors to your site.

SEO can also help your website to appear more credible to the public. It has a range of benefits that have proven to be an essential part of business, which is becoming increasingly more technical.

So, if you’re trying to reach an international audience, a surprising addition might help with your SEO.

What is this? Content translation.

What is SEO?

Search Engine Optimization (SEO) is essentially where and how your content ranks on search engine results.

This is determined by multiple things, as as the internet develops, it is changed by many certain factors.

SEO helps to increase a website’s visibility by reaching a broader and more substantial market.

When people search for a typical term, related to your company or niche, your website could rank as number one.

Keywords, metadata, and HTML tags all help with increasing your SEO ranking. Also publishing regular blogs and posting images helps significantly.

However, if you’re expanding into new markets, you may need to translate your website into other languages.

If you don’t have SEO content translation, you risk losing potential customers that you’re aiming at.

Excellent SEO translation can help you reach higher on search engines in different target countries. Thus, with more visibility, your website receives more traffic, and you gain more sales.

Hence, SEO and content translation acts as a marketing technique, too.

What is SEO translation?

SEO translation is about more than just translating a piece of text from one language to another. SEO translating considers how websites rank on each search engine and accommodate to this.

It takes into consideration keyword variations and how to use them for the best effect. This is important as individual words and phrases don’t have the same impact in other countries.

Content translation for SEO target their language towards the audience. They know what people search, in specific locations, and work around that.

It’s very different from just translation. With SEO content translation, companies are in a much better place to make it in foreign markets.

It improves the overall SEO rank

The easiest and best way that content translation helps is with its global SEO rank.

Changing the URL for each location is one of the best ways that you can improve the overall SEO ranking.

Hypothetically, if you have a website that’s available in English and French, and each site has its own URL, the search engine will read both versions, and consider them as parts of the exact same website.

This ultimately means that you will improve the search engine ranking, and will benefit you for both those locations. It also makes it clear which languages you’re providing content in, which helps search engines to understand your site.

SEO is one of the most essential things, from a marketing point of view. Good SEO practices improve the user experience and allow them to trust the website.

Users trust search engines – that’s why being present at one of the top positions is so important.

It’s improbable that users will search around for a long time, especially if you’re an e-commerce store, or offering a service.

They want something to be presented to them, easily and quickly.

It’s all about visibility

With SEO, it all boils down to clarity.

When a user searches for a specific term, the best outcome is that your website appears at the very top. Ultimately this increases the visibility.

Visibility is essential for any brand. The more people see and hear about your website or company, the better. That goes without saying.

SEO ranking is one of the best ways to increase your visibility.

Google receives over 63,000 searches per second, on any given day.

With this many people searching for specific pieces of information, you need to ensure that you can utilize this – in every single location,

If you want your company or website to rank high in various places, you need to use SEO to benefit you. You should make sure you’re ranking high on multiple search engines, in numerous languages.

Google now has location services – which means that your website can rank depending on location names in content.

For example, if somebody searches for “Glasses near me,” and they’re located in London, England – shops and services from near that area will show up.

If you want this market to reach you, you should consider writing content and blogs which use the words “Glasses, London” in them.

It’s a simple solution, which helps with visibility and will ultimately help you to advertise your products and services.

Similarly, if you want your website to show up in a completely different country or language – you will need to write blogs and content for those countries, in their specific style.

Copywriting for SEO

If you want to use copywriting for SEO, you need to use specific techniques.

Copywriting for SEO essentially means that you contain keywords and phrases in your online writing. These target your reader and what they type into the search box.

SEO copywriting a key element, but also a big challenge in everybody’s SEO strategy. It becomes an even more significant challenge when you’re trying to use it for multiple different languages.

SEO copywriting revolves around creating useful, valuable, and compelling information with specific keywords. As we said, this is really important with translation.

You need to use copywriting in multiple languages, for your SEO to work. This may require translating tools or freelance translators

It will also require keyword research in numerous different languages.

Target specific locations

With a multilingual site, you’re able to reach an international audience.

Of course, the locations and people you’re targeting should all be relevant to your site. For example, if you want to expand your e-commerce website into the Netherlands, you should obviously target that location.

If your blog has a broad audience in Germany, you should look at expanding your reach in that country – which would benefit you and the audience there. You can use Google analytics to discover high-traffic regions.

Geo-targeting allows you to target specific geographical locations.

More visitors and engagement

When your website gets more visitors and engagement, your website gets better ranking.

It may seem like an obvious point, but it’s essential for any SEO strategy – you have to consider it.

Search engines value quality and user engagement – the more people click on your website, the higher it will rank eventually. This leads to more visibility, and ultimately, more sales/attention.

Put simply, if you provide Google with content that drives traffic, Google will rank your site higher as a result. It’s all critical factors and ties to each other.

In addition to this, if you provide your content in various languages, you’ll drive more traffic from specific locations internationally – this will be noticed by Google, too.

For this reason, you need to ensure that your website is offering valuable information and content to its visitors. If it’s in their language, this is more likely to happen.

Google provides various tips on how to structure your multilingual sites to gather the best results.

They suggest that you use different URLs, let the user choose their language, and make sure the language of a page is prominent.

Engagement is critical for SEO; you need to provide relevant content to achieve this. This can be through blogging or copywriting.

Keyword research

You need to research your keywords, rather than just translating them – this is imperative to ensuring SEO success.

It’s a common mistake to make – you assume all direct translations of keywords will work the same way, in other languages. This just isn’t the case.

For instance, in French, the translation for “car insurance” is “l’assurance automobile.” However, the most popular search term for SEO is “auto assurance,” which completely eliminates the chance for translation to work.

We suggest planning new keywords and using native speakers for suggestions. These can be freelancers, friends, or professional translators.

It’s also important to point out that a lot of languages use English for technical terms.

Also, make sure you consider the differences in dialects. For example, in Spain, there are different words used than in Latin America.

You can use various tools and platforms to help with researching your keywords. Of course, it’s essential when you’re translating content for SEO.

Culture is important

Culture is so influential when it comes to SEO, mainly when you’re translating for other countries.

It helps when trying to achieve a relationship and target your audience. Again, more people will click on your website and engage – this, in turn, increases your SEO ranking and visibility.

You can do this really easily by making references and using specified terms and phrases that are used in that specific culture.

With Google’s evolving algorithm, user behavior is monitored – including how long people spend on your website. In fact, this is one of the most important ways that Google checks the quality of a website.

Adapting to a local culture helps visitors to arrive at your site, but will indirectly increase traffic to your pages, too.

For this, you’ll have to conduct research, and maybe even take a short trip. Culture and heritage are essential, even with SEO.

Translate then optimize

One of the most excellent tips that we can give you is to take it one step at a time.

Translate all of your sites, without even thinking about SEO. Focus on making it accurate, and that everything makes sense.

Around this time, you should add cultural signifiers.

After this, you should optimize all the new content – ensuring that it uses the right keywords and rewriting Metatags.

Google has become a lot smarter a reading, and knows excellent content when it sees it. This is why you should prioritize your spelling and grammar before keywords.

Consider localization

Localization, also known as l10n, is a secret weapon that many businesses use to scale efficiently. From a strategic viewpoint, localization is more expensive to conduct and is often much more complex, that mostly has to do with the nature of your services. But at the same time, it’s essential to stress that the outcome a well-executed localization will provide you with impressive ROI’s, customer loyalty, and a lion’s share in an international market.

To back our claims on localization here are some statistics on the efficiency of l10n:

  • Overwhelming percentages of internet users abroad very rarely seek and purchase products that are presented to them in English. They predominantly respond to adverts and marketing materials written in their native language. This has been first presented in the famous ”Can’t Read, Won’t Buy” study.
  • More importantly, a different study indicates that 70% percent of foreign respondents consider it very improbable that they will buy expensive products or services that are advertised to the in English.
  • Localization has a much higher ROI, compared to translation, because it takes cultural and local linguistic standards into consideration.

There are now many online businesses like Pick Writers that can help you find companies to assist you with anything from game localization projects to SaaS localization, which spares you from having to hire an in-house team.


For SEO blogging and digital marketing, content translation seems like the best way to achieve amazing results. You can reach a relatively untapped, diverse group of people – and expand your audience reach.

It doesn’t matter if you’re a blogger, e-commerce owner, or are looking for volunteers for a project. SEO can, and does, benefit everybody.